www.stoupaninahoru.cz www.woodcraft.cz Kmenové zřízení STRÁNKY ARCHIVOVÁNY NÁRODNÍ KNIHOVNOU ČR ČRDM - Česká rada dětí a mládeže ATOM - Asociace turistických oddílů mládeže ČR

Bibliografie

Indián (Rysy indiánova charakteru)
Děti divočiny
O veveřici (román šedé veverky)
Domino Románek stříbrné lišky
Úsvit na cedrové hoře
Medvěd Monarcha
Děti divočiny doma
Arktickou prérií
Rolf zálesák
Za sandhillským jelenem

Indián (Rysy indiánova charakteru)

Přeložil a upravil M. Seifert
  1. Vydání Praha 1923, vyd. B. Kočí, typ. Středočeská tiskárna, formát 17x12cm, 118 s.
Poznámky: obsah (hlavní oddíly): Úvodem (Indián) – od M. Seferta; Povídky a legendy ze života Indiánů; Velcí náčelníci; Z posledních stránek historie Indiánů; Poselství Indiánovo
z originálu „Tfe Book of Woodcraft and Indian Lore“ (mimo několik povídek) vybral, přeložil a upravil M. Seifert

Děti divočiny

Přeložil Bohumil Z. Nekovařík
  1. vydání, Praha 1923, vyd. B. Z. Nekovařík, typ. Al. Koníček, formát 20x15cm, 208 s., Knihovna Walden, sv. I. (rediguje M. Seifert)
  2. vydání, Praha 1925, nakl. B. Z. Nekovařík, typ. Löschner a spol.
Poznámky: originál sbírky „Wild Animal Ways“
obsah: Předmluva (od E. T. Setona); O Černém ryzáku, psanci; O Běsovi, či život a dobrodružství divokého kance; Way – Ača, mýval; Billy, pes, jenž se osvědčil; Atalafa, okřídlený skřítek; Divoké husy windygoulské; Jinny, zkrocení zlé opice
knihovna Walden (vydavatel B. Z. Nekovařík) chtěla být knihovnou „lesní moudrosti“, jak píše v poznámce na konci knihy vydavatel; vycházela v ní hlavně díla E. T. Setona, ale nejen jeho (viz příloha 2). Zachovává zhruba úpravu originálů, s typickými Setonovými pérovými kresbami po stranách textu a s celostránkovými ilustracemi, které však nepřebírá všechny. Knihy vycházely jednak brožovaně (na papírových obálkách většinou bývaly zvětšeniny pérovek E. T. S. ), jednak v ozdobné celoplátěné vazbě (na šedém podkladu opět využity kresby E. T. S.). Na brožované i vázané knihy býval navíc ještě přebal (na bílém podkladě využito barevných kreseb, autorem byl hlavně Frank). Všechny knihy mají jednotný formát 8° asi 20x15cm

O veveřici (román šedé veverky)

Přeložil B. Z. Nekovařík
  1. vydání, Praha 1923, vyd. B. Z. Nekovařík, typ. Horký a spol., 120 s.
  2. vydání, Praha 1925, nakl. B.Z. Nekovařík, typ. Löschner
Knihovna Walden, sv. II.

Domino Románek stříbrné lišky

Přeložil B. Z. Nekovařík
  1. vydání, Praha 1924, vyd. B. Z. Nekovařík, typ. Horký a sp., 110 s., Knihovna Walden, sv. III (rediguje M. Seifert)
  2. vydání, Praha 1925, nakl. B. Z. Nekovařík, typ. Löschner

Úsvit na cedrové hoře

Přeložil B. Z. Nekovařík
  1. vydání, Praha 1924, vyd. B. Z. Nekovařík, typ. Horký a sp. 292 s., Knihovna Walden, sv. IV. (rediguje M. Seifert)
  2. vydání, Praha 1925, nakl. B. Z. Nekovařík, typ Löschner
Poznámky: originál „The Preacher of Cedar Mountain“;
ozdobné vazby 1. a 2. vydání se liší.

Medvěd Monarcha

Přeložil B. Z. Nekovařík
  1. vydání, Praha 1924, vyd. B. Z. Nekovařík, typ. Horký a sp., 104 s.
    Knihovna Walden, sv. V. (rediguje M. Seifert)
  2. vydání, Praha 1925, nakl. B. Z. Nekovařík, typ. Löschner

Děti divočiny doma

Přeložil B. Z. Nekovařík
  1. vydání, Praha 1924, vyd. B. Z. Nekovařík, typ. Neuber, Pour a spol. , 202 s.
    Knihovna Walden, sv VII.
Poznámky: obsah: Předmluva (od E. T. Setona); O chytrém kojotovi; Psoun a jeho příbuzenstvo; Kožišinová zvířata – liška, kuna, bobr a vydra; Parohatí a kopytnatí moji přátelé; Netopýři v Čertově kuchyni; Dobrák tchoř; Starý šedivec – jezevec; veverka a její chvostnatí bratři; Králíci a jejich zvyky; Skřítkové táborových ohňů; Plíživé kočky – velké i malé; Medvědi vyššího i nižšího řádu
originál celé sbírky „Wild Animals at Home“

Arktickou prérií

Canoí 2000 mil za stády karibů.
Popis cesty do území severně od jezera Aylmerského
Přeložil B. Z. Nekovařík
  1. vydání, Praha 1924, vyd. B. Z. Nekovařík, typ. Neuber, Pour a spol., 290 s.
    Knihovna Walden, svazek VIII. (rediguje M. Seifert)
  2. vydání, Praha 1925, nakl. B. Z. Nekovařík, typ. Löschner
Poznámky: název originálu „The Arctic Prairies“

Rolf zálesák

Přeložil B. Z. Nekovařík
  1. vydání, Praha 1925, vyd. B. Z. Nekovařík, typ. Neuber, Pour a spol., 340 s.
    Knihovna Walden, sv. IX.
  2. vydání, Praha 1925, vyd. B. Z. Nekovařík, typ. Löschner
Poznámky: název originálu „Rolf in the Woods“

Za sandhillským jelenem

Přeložil M. Seifert
  1. vydání, Praha 1925, vyd. B. Z. Nekovařík, typ. Neuber, Pour a spol., 78 s., Knihovna Walden, sv. X. (rediguje M. Seifert)
Zpět na obsah
Podle knihy Česká knižní bibliografie Ernesta Thompsona Setona od Františka Kožíška (1990)
Liga lesní moudrosti, Senovážné nám. 24, 116 47 Praha 1; e-mail: ustredi(zavináč)woodcraft(tečka)cz
design and produce made by © Pavel Spálený - Yučikala Wičaša www.yucikala.net