Ministerstvo zahraničních věcí
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Operační program výzkum, vývoj a vzdělávání www.stoupaninahoru.cz www.woodcraft.cz Kmenové zřízení STRÁNKY ARCHIVOVÁNY NÁRODNÍ KNIHOVNOU ČR ČRDM - Česká rada dětí a mládeže ATOM - Asociace turistických oddílů mládeže ČR

září 2010: Slovní hříčky múzy dříčky

Nedávno se někdo chtěl pomazlit s mým obr psem, ale jelikož si nebyl jist, zda jej nesežere, tak se mne přeci jen zeptal, zda nekouše. „Inu, nebojte se, ten by mouše neublížil. Maximálně Vás oslintá,“ řekl jsem.
Mýlil jsem se. Můj pes je sice velký mazel, ale tuhle, když okolo něj letěla moucha, neváhal, chňapl po ní a polknul… čímž se moucha stala součástí jeho jídelníčku. Uvědomil jsem si tak nejen, že jsem v podstatě lhal (mouše by ublížil), ale jak krásně a zcela samozřejmě používáme fráze a rčení, ačkoliv jejich význam je tak trochu… jiný… a v jejich doslovném významu působí mnohdy komicky.
Posuďte sami: zlom vaz; budu tu co by dup; mít na kahánku (lampě?); jede ten vlak na Kolín? (ne, na elektřinu); kolik máte hodin (jedny); jít na onu místnost; plácat pátý přes devátý …
Jako by daná sousloví chtěla něco zakrýt, zmírnit odtabuizovat… Proč asi? Napadají Vás další podobná slovní spojení? Podělte se o ně např. v diskuzním fóru.
Pavel Spálený - Yučikala yucikala@gmail.com